Irreprensible

El griego “anepílemptos”, que suele traducirse por irreprensible, es un término que se menciona únicamente tres veces en todo el nuevo testamento (1 Ti. 3:2; 5:7; 6:14) y significa literalmente “ que no hay por dónde agarrarle”, es decir, ésta cualidad la posee el hombre que no da motivo a nadie para que pueda atacarle o reprenderle. En Tito 1:6 el término en griego “anénkletos” que también se traduce por irreprensible (véase también 1 Ti. 3:10) significa literalmente “que no debe ser llamado a rendir cuentas”, entendiéndose que el que anhela obispado ha sido sometido a prueba y no se le encuentra de que acusarle, situación que ha de prevalecer todos los días de su vida para que su labor sea reconocida, y bendecida por Dios.

En Tito 1:7 se menciona que el obispo debe ser irreprensible como administrador de Dios .y se requiere que los administradores sean hallados cada uno fiel (1 Co. 4:1-5). Entonces la exigencia a los administradores es la fidelidad. Señalando de esta manera la tremenda responsabilidad de los ministros de Dios, pues son los mayordomos de Dios para dispensar a los demás las verdades que Dios ha revelado para la Salvación y Santificación de los hombres. Puntualizando: ser irreprensible como administrador es usar bien la palabra de verdad (2 Ti. 3:15). Cuando el apóstol Pablo señala que el hombre que anhela obispado debe ser irreprensible, no se refiere a que SEA PERFECTO, sino que procura que su andar sea en rectitud, es íntegro en todo momento, bajo cualquier circunstancia y en todo lugar. Su hablar, sus actitudes y sus acciones manifiestan que es un hombre de Dios que no tiene nada que ocultar, ni nada que censurarle (2 Co. 4:2).

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *